Q&A
궁금한 점이나 문의사항이 있다면 언제든 문의해 주세요!
2025-09-22
외국인 고객 상담 중 의사소통 문제, 통역으로 해결한 사례 글로벌 의료관광이 활성화되면서 성형·피부·치과 시술을 위해 한국을 찾는 외국인 고객이 늘고 있습니다. 그러나 상담 단계에서 언어 장벽이 존재한다면, 환자와 의료진 모두 만족스러운 결과를 얻기 어렵습니다. 실제 ...
2025-09-19
양악수술 후 의무기록 번역 요청, 병원이 준비해야 할 부분 해외 환자들이 한국에서 수술을 받고 귀국하는 사례가 점점 늘고 있습니다. 특히 성형외과, 치과, 피부과처럼 글로벌 의료관광 수요가 높은 분야에서는, 단순한 수술과 치료를 넘어 사후 관리와 문서 번역 서비스까지 ...
2025-09-18
작은 번역 실수가 환자 안전을 위협한다 – 의학번역의 중요성 의료 현장에서 번역은 단순한 언어 전달 이상의 의미를 가집니다. 환자와 의사 간의 작은 소통 오류가 환자의 안전과 만족도에 직접적인 영향을 미치기 때문입니다. 특히 외국인 환자가 성형·피부·치과 시술을 받는 ...
2025-09-12
의학번역과 의료번역, 무엇이 다를까? 번역은 한 언어를 다른 언어로 바꾸는 단순한 과정처럼 보이지만, 의학·의료 분야 번역은 그 자체로 고도의 전문성을 요구합니다. 특히 현장에서 자주 혼동되는 개념이 바로 의학번역(Medical Science Translation)과 ...
2025-09-11
성형·피부·치과 시술 환자 동행 통역 서비스 해외에서 한국을 찾는 환자들은 성형, 피부, 치과 시술을 위해 병원을 방문하는 경우가 많습니다. 그러나 언어 장벽은 여전히 큰 걸림돌입니다. 시술 전 상담부터 시술 과정, 그리고 사후 관리까지 모든 단계에서 정확한 의사소통이...
2025-09-08
바이오·헬스케어 기업이 번역에서 흔히 겪는 5가지 문제 바이오·헬스케어 산업은 신약 개발, 임상시험, 의료기기 수출 등 글로벌 활동이 필수적인 분야입니다. 이 과정에서 수많은 번역 문서가 필요하며, 그 품질은 프로젝트의 성공 여부를 결정짓는 핵심 요소입니다. 그러나 많...
2025-09-05
메디컬 번역에서 AI 활용의 한계와 전문가의 역할 최근 인공지능(AI) 번역 기술은 빠른 속도로 발전하고 있습니다. 특히 생성형 AI와 의료 특화 번역 엔진의 등장으로 번역 효율성이 크게 향상되었고, 많은 기업들이 대량 문서 처리에 AI를 적극 활용하고 있습니다. 하지...
2025-09-04
메디컬 번역 비용 비교 가이드: 단가만 보면 위험합니다 의학·제약 번역은 단순한 언어 작업이 아니라, 환자 안전, 규제기관 승인, 기업 신뢰도와 직결되는 고위험 분야입니다. 그럼에도 불구하고 번역 업체를 선택할 때 종종 "단가가 얼마냐"에만 집중하는 경우가 많습니다. ...
2025-09-03
환자 모집 자료 번역에서 중요한 환자 친화적 언어 임상시험은 신약과 의료기기의 안전성과 효과를 입증하기 위한 필수 과정입니다. 하지만 아무리 잘 설계된 임상시험이라 하더라도, 적절한 수의 환자를 모집하지 못한다면 연구는 진행될 수 없습니다. 이 때문에 제약사와 CRO는...