계약서 번역: 정확성과 신뢰성을 위한
메디트랜스의 전문 서비스
안녕하세요! 메디트랜스의 한나입니다.
오늘은 계약서 번역의 중요성과 메디트랜스가
제공하는 계약서 전문 번역 서비스에 대해
이야기해 보려고 합니다.
계약서는 법적 효력을 가진 문서로, 번역 과정에서
발생할 수 있는 작은 오류도 큰 법적 문제로
이어질 수 있습니다.

메디트랜스는 이러한 문제를 방지하기 위해
체계적이고 전문적인 번역 서비스를 제공합니다.
계약서 번역의 중요성

1. 정확성
계약서에는 법적 용어와 구체적인 조건이
포함되어 있어, 단어 하나라도 잘못 번역되면
전체 계약의 해석이 달라질 수 있습니다.
번역의 정확성은 계약서의 효력과 신뢰도를
유지하기 위한 필수 요소입니다.
2. 문화적 및 법적 차이
각국의 법 체계와 문화적 차이가 계약서 작성 방식에
영향을 미칩니다. 이러한 차이를 고려하지 않은
번역은 원문과 동일한 의미를
전달하지 못할 수 있습니다.
3. 기밀 유지
계약서는 민감한 정보를 포함하고 있기 때문에,
번역 과정에서 기밀을 유지하는 것이 매우 중요합니다.
보안이 보장되지 않는 번역은 정보 유출로
이어질 위험이 있습니다.
메디트랜스의 계약서 번역 서비스

1. 전문 번역가 배정
의학용어 및 임상시험 관련 전문 용어의
번역의 어려움으로 인해
의학 번역 전문가가 작업 후
추가적으로 법률 전문가에게 의뢰하여
작업을 마무리합니다.
2. 용어 데이터베이스 구축
고객 맞춤형 용어 데이터베이스를 구축하여,
번역의 일관성과 신뢰성을 보장합니다.
3. 다단계 검토 과정
번역 완료 후 전문 감수자가 문서를 철저히 검토하여,
번역 오류나 불일치를 제거하고
품질을 한층 더 강화합니다.
4. 기밀성 보장
비밀유지계약(NDA)을 통해 고객의 정보를 보호하며,
모든 문서를 암호화된 시스템에서 관리하여
보안을 강화합니다.
계약서 번역의 주요 사례

메디트랜스는 다양한 계약서 번역 프로젝트를
성공적으로 수행해왔습니다.
제약바이오 계약서 번역
의료 분야의 계약서 번역
각 프로젝트는 고객의 요구사항과 법적 요건을
충족하도록 철저히 번역되었으며,
고객의 신뢰를 얻었습니다.
계약서 번역은 전문성과 신뢰성이 필수입니다.
메디트랜스는 법률 및 계약 분야에서 풍부한 경험과
체계적인 품질 관리 프로세스를 통해
고객의 중요한 문서를 안전하고 정확하게 번역합니다.
계약서 번역이 필요하신가요?
메디트랜스와 함께 안전하고 신뢰할 수 있는
번역 서비스를 경험해 보세요!




