모바일 메뉴 열기
카카오 로그인 회원가입

Q&A

궁금한 점이나 문의사항이 있다면 언제든 문의해 주세요!

네이버 블로그
인스타그램
Youtube
이메일
info@meditrans.co.kr

의학용어 번역, 정확성과 일관성이 중요한 이유

📋 요약

의료기기 사용설명서(IFU), 임상시험 보고서, 허가 신청 문서 등 주요 문서를 정확하게 번역하는 것이 필수적입니다. 단순한 언어 변환이 아니라, 규제 요건과 문화적 특성을 반영한 번역이 이루어져야만 제품 등록 지연이나 시장 진입 실패와 같은 문제를 방지할 수 있습니다.의학용어 번역이 왜 중요한지, 그리고 메디트랜스가 제공하는 고품질 번역 솔루션을 소개합니다. ​

의료 및 제약 산업에서 의학용어 번역은

환자 안전과 직결되며, 연구의 신뢰성과도

연관이 있습니다.

단순한 언어 변환이 아닌, 각국의 규제 요건을 반영한

정확한 의학용어 번역이 이루어지지 않으면,

임상시험, 의약품 승인, 의료기기 사용 설명서 등에서

심각한 문제가 발생할 수 있습니다.


img 1760923807 68f5909f03374

메디트랜스는 의학용어 번역의 정확성,

일관성, 국제 규정 준수를 보장하는

전문 번역 서비스를 제공합니다.

의학용어 번역이 왜 중요한지,

그리고 메디트랜스가 제공하는

고품질 번역 솔루션을 소개합니다.


의학용어 번역의 중요성


img 1760923821 68f590ad0f091

1. 단어 하나 차이가 환자의 치료 결과에 영향을 미친다

의학 용어는 작은 차이로도 진단, 치료 방법,

연구 결과에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.

예시:

"Acute Myocardial Infarction" → 급성 심근경색

"Chronic Myocardial Infarction" → 만성 심근경색

번역 오류로 "Acute(급성)"와 "Chronic(만성)"이

혼동되면 환자의 치료법이 완전히 달라질 수 있습니다.

2. 글로벌 의료 규제 준수를 위해 필수적

각국 보건당국은 의약품, 의료기기,

임상시험 보고서 등의 문서에 대해

정확한 번역을 요구합니다.

FDA(미국), EMA(유럽), MFDS(한국) 등은

국제적으로 표준화된 용어 사용을 필수로 요구합니다.

ICH 가이드라인, MedDRA, WHO 기준에 맞는

번역이 필수입니다.

3. 환자와 의료진 간의 소통 오류 방지

환자와 의료진이 번역된 의료 정보를 통해

정확하게 소통해야 합니다.

예시:

"Hypertension" → 고혈압

"Hypotension" → 저혈압

한 글자 차이로 환자의 건강 상태가

완전히 다르게 해석될 수 있습니다.



의학용어 번역 시

발생할 수 있는 주요 오류


img 1760923838 68f590beca470

1. 동음이의어 및 유사 단어 혼동

의학 용어 중에는 비슷한 발음이나 철자를 가진

단어들이 많아 번역 오류가 발생할 가능성이 높습니다.

예시:

Hyperplasia(과형성) vs. Hypertrophy(비대)

Metformin(당뇨병 치료제) vs. Metforamine(잘못된 용어, 존재하지 않는 약물)

2. 문화적 차이를 반영하지 않은 번역

같은 질병이라도 국가마다

표현 방식이 다를 수 있습니다.

예를 들어, "위염"을 번역할 때:

미국: Gastritis

일본: 胃炎 (いえん, I-en)

중국: 胃炎 (Wèiyán)

베트남: Viêm dạ dày

의료 문서 번역 시 해당 국가에서 사용되는

표준 용어를 적용해야 합니다.

3. 용어 일관성이 유지되지 않는 경우

같은 문서에서도 한 용어가

여러 번역으로 사용되면 혼란을 초래할 수 있습니다.

해결 방법: 용어집(Terminology Database)과

CAT(Computer-Assisted Translation) 툴을

사용하여 일관된 번역 제공.


메디트랜스의 의학용어 번역 솔루션


img 1760923854 68f590ce58456

메디트랜스는 의학, 제약, 임상시험 번역에서

오랜 경험을 바탕으로 정확성과 신뢰성을 보장하는

번역 서비스를 제공합니다.

국제 표준을 준수하는 번역 시스템

MedDRA, WHO, ICH, FDA, EMA 등

국제 표준에 맞춘 번역 제공

임상 및 제약 분야에서 요구되는

규제 요건을 반영한 번역

전문 의료 번역가 및 감수자 투입

의료 및 생명과학 분야에서 경력을 갖춘

전문 번역가 배정

번역 후 원어민 감수자가 철저한 검토 진행

CAT 툴 및 용어 관리 시스템 활용

SDL Trados, MemoQ, Phrase 등 CAT 툴 활용하여

번역의 일관성 유지

고객별 맞춤 용어 데이터베이스

(Terminology Database) 구축

다국어 번역 지원 (영어, 중국어, 일본어, 베트남어, 스페인어, 태국어 등)

국가별 의료 규정을 반영하여 현지화 번역(Localization) 제공

용어의 문화적 차이를 반영하여 번역 정확성 향상



정확한 의학용어 번역이

곧 글로벌 시장 경쟁력


img 1760923875 68f590e3721fc

의학용어 번역은 단순한 언어 변환이 아니라 정확성,

국제 규제 준수, 문화적 적응이 필수적인 작업입니다.

메디트랜스는 다국적 제약사, 의료기기 제조사,

연구기관, 임상시험 기관 등이 글로벌 시장에서

신뢰를 얻을 수 있도록 고품질

번역 서비스를 제공합니다.

의학용어 번역이 필요하시다면,

메디트랜스와 함께하세요!

정확한 번역이 의료의 질을 높이는 첫걸음입니다.