메디트랜스 정보레터 13
에스테틱 의료기기 사용자 매뉴얼 번역 시 중요한 사항
안녕하세요 메디트랜스팀 한나입니다!
요즘 홈 에스테틱도 유행하는데
고가의 장비를 집에서 사용하기는 어렵기 때문에
에스테틱에 직접 방문하시는 분들이 많죠.
에스테틱에는 고가의 의료기기들이 있는데요.
의료기기는 다양한 나라에서 사용되는 것이기 때문에 꼭 정확한 번역이 필요합니다.
그래서 오늘은 에스테틱 의료기기 사용 설명서 번역 시 중요한 사항에 대해 알려드리도록 하겠습니다.

![]()
의료기기 기술 용어에 대한 정확한 번역
에스테틱 의료기기의 사용자 매뉴얼을 번역할 때에는 특별한 주의가 필요한데요.
안전성, 사용 방법, 기능 등에 대한 명확한 이해를 보장하기 위해서 필요한 부분입니다.
먼저 에스테틱 의료기기는 고급 기술을 사용하기 때문에 기술 용어에 대한 번역이 정확해야 하는데요.
레이저, RF, IPL 등과 같은 특수 용어의 번역은
해당 기술의 특성을 정확히 반영해 번역을 진행해야 합니다.
또한 에스테틱 의료기기는 다양한 피부 유형 및
상태에 사용되기 때문에 정확한 지침이 필요한데요.
특히 특정 피부 조건이나 질병에 대한 경고 및
사용 권장사항이 명료하게 번역 전달되어야 합니다.

에스테틱 의료기기의 효과적인 사용을 위해서는
사용 전후의 주의사항과 케어 방법에 대한 정보가 중요한데요.
예를 들어, 기기 사용 후 피부를 보호하기 위한
관리 사항과 함께 일상적인 스킨케어 권고사항 등에 대한 정확한 번역이 필요합니다.
그리고 정말 중요한 의료기기 번역 사항이 있는데요.
에스테틱 의료기기는 규정 및 인증 허가에 따라
생산되어야 하기 때문에 번역된 문서에는
해당 규정 및 인허가 정보가 정확하게 포함되어야 합니다.
인증 정보에 대한 정확한 번역이 없다면
사용이 불가능해질 수 있기 때문에
꼭 이점을 유의해서 번역을 진행해야 합니다.
또한 의료기기 사용자 매뉴얼 번역이기 때문에
사용자가 편리하게 이해하고 제품을 올바르게
사용할 수 있도록 간결하고 명확한 언어로 번역을 해야 하는데요.
이러한 이유들로 인해
사용자 매뉴얼 번역에 대한 이해도와
에스테틱 의료기기에 대한 이해도가 있는 번역가에게 전문 번역을 요청하는 것이 좋은데요.

저희 메디트랜스팀은
번역가, 검수자 분들이 모두
에스테틱 의료기기 등에 대한 번역 이해도가 높은 원어민 전문가 분들로 구성되어 있습니다.
에스테틱 의료기기 번역에 대해
궁금한 점이 있으시거나 번역 의뢰 예정이시라면
저희 메디트랜스팀에 문의 남겨주시길 바라겠습니다.
감사합니다!
https://www.meditrans.co.kr
제약바이오 전문 번역은 메디트랜스 플랫폼으로 의뢰해 주세요!










