번역 편집, ‘수정’이 아닌 ‘협업’입니다
의료 번역 품질을 완성하는 6가지 편집 마인드셋
의료·제약 전문 번역에서
정확성과 일관성은 기본입니다.
하지만 많은 분들이 간과하는 사실이 하나 있습니다.
바로 번역 품질의 완성도를 결정짓는 핵심 단계가
'편집(Editing)'이라는 점입니다.
메디트랜스는 번역 편집을 단순한 수정이 아닌,
함께 완성해가는 협업 과정으로 인식하고 있습니다.
오늘은 메디트랜스의 언어 전문가들이 실제 업무에서
실천하고 있는 편집 마인드셋 6가지를 공유합니다.

‘편집자 vs 번역가’ 구도가 아닌, 같은 팀이라는 인식
번역과 편집은 서로 다른 역할입니다.
타인의 번역을 편집하는 작업은 단순한 언어 실력보다 상호 존중과 협력의 태도가 중요합니다.
경쟁하거나 평가하는 것이 아니라
함께 텍스트를 더 나은 방향으로 발전시키는
‘파트너’라는 인식이 필요합니다.
편집자의 역할은 오류를 지적하는 사람이 아니라,
문서를 완성하는 조력자입니다.
편집 지침을 명확히 이해하고
공유하기

클라이언트가 요구하는 편집의 범위는
프로젝트마다 달라질 수 있습니다.
따라서 사전 브리핑과 내부 합의가 필수적입니다.
Revision: 원문과 번역문 비교, 의미 정확성 점검
Copyediting: 문법, 문체, 용어 일관성 확인
Content Editing: 구조 및 정보 흐름 정리
Proofreading: 최종 교정 (출판 전 품질 점검)
참고: 'Proofreading'이라는 단어는 번역 업계와
출판 업계에서 사용하는 의미가 다를 수 있으므로,
정의를 명확히 할 필요가 있습니다.
모든 수정에는 ‘근거’가 있어야 합니다
단순히 “이게 더 자연스러워 보여서”라는 이유만으로
수정한다면, 편집의 일관성과
신뢰도가 떨어질 수 있습니다.
수정이 객관적인 오류인지, 개인적 선호인지 구분
클라이언트의 스타일 가이드, 용어집과의 일치 여부 검토
문맥과 독자의 이해도 측면에서 적절한지 판단
메디트랜스는 AMA, EMA 등
국제 의료 스타일 가이드를 기반으로
편집 기준을 정립하고 적용합니다.
지나친 문법 중심보다는 ‘명료성과 가독성’을 우선시하기

엄격한 문법 규칙을 무조건 적용할 경우,
오히려 문장이 어색해질 수 있습니다.
특히 의료 분야는 정보를 빠르고 정확하게 전달해야
하는 특수성이 있으므로,
다음 기준이 중요합니다.
독자가 읽기 쉽고 이해하기 쉬운 표현
문장의 흐름이 자연스럽고 논리적인가
분야 특성에 맞는 전문 용어와 구조를 반영했는가
편집자는 문법 감시자가 아닌,
독자 중심의 커뮤니케이션 조력자입니다.
피드백은 친절하고
구체적으로 전달하기
편집자의 피드백은 단순히 수정 사유를 전달하는 것을
넘어, 번역가의 성장에도 중요한 영향을 미칩니다.
잘된 표현은 긍정적으로 언급
사람에 대한 평가가 아닌, 문장에 대한 의견 전달
논리적 근거와 예시를 포함한 설명
감정적 언급은 피하고, 정중하고 명확한 언어 사용
메디트랜스는 내부 피드백도
하나의 ‘교육 자료’로 활용할 수 있도록 구성합니다.
실패 경험은 성장의 자산입니다

많은 편집자와 번역가가 초기에는
서로의 스타일 차이로 인해 어려움을 겪습니다.
하지만 정확하고 따뜻한 피드백이 오가는
협업 환경에서는 실패도 중요한 학습 기회가 됩니다.
실제 메디트랜스 내부에서도
“처음엔 많이 수정당했지만, 이후 더 깊이 있게
번역을 이해하게 됐다”는 경험담이 이어지고 있습니다.
편집자는 비판자가 아닌,
텍스트를 함께 완성하는 동료입니다.
메디트랜스의 편집 문화
메디트랜스는 다음과 같은 편집 문화를 바탕으로
의료·제약 분야에 특화된 번역 서비스를 제공합니다.
번역가와 편집자 간 투명한 피드백 시스템 운영
분야별 전문가 간 교차 감수 및 스타일 가이드 기반 검토
클라이언트 요청 사항에 따라 맞춤형 편집 전략 적용
AMA, EMA, ICH 등 국제 가이드라인 기반의 편집 품질 확보
정확한 번역은 시작에 불과합니다.
편집이라는 협업 과정이 더해질 때,
진짜 의료 전문 번역이 완성됩니다.
메디트랜스는 번역과 편집이 유기적으로 협력하는
프로세스를 통해
고객은 물론, 환자와 의료진 모두가 신뢰할 수 있는 커
뮤니케이션을 만듭니다.
지금 귀사의 번역문서, 제대로 편집되고 있나요?
번역 이상의 완성도를 원한다면,
메디트랜스와 함께 하세요.
#의료번역 #전문편집 #편집가이드 #메디컬에디팅 #메디컬라이터 #메디트랜스 #번역편집 #의료커뮤니케이션 #협업번역 #번역가이드라인 #번역QA




