
안녕하세요. 의학번역 전문
메디트랜스팀의 한나입니다.
저희 메디트랜스에 많은 분들이
번역을 요청하면서 물어보시는 질문이 있는데요.
번역자격증이 있으신가요?

아마도 많은 분들이
번역 전문가가 있기 때문에
자격증이 당연히 있을 것이라
생각하실 것 같아요.
그래서 오늘 저 한나가
번역자격증에 대해 알려드리도록 하겠습니다.

아마 많은 분들이 '번역자격증'이라고 알고 계시는 것이
'ITT통번역 자격증'일 것 같은데요.
ITT 시험은 언어의 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기 능력을
평가하는 통번역 시험이라고 할 수 있어요.
이 시험의 자격증은 실생활에서
얼마나 능숙하고 유창하고
적절하게 외국어를 구사할 수 있는지
측정하는 외국어 평가도구인데요.
사설협회에서 발급하는 민간 자격증으로
전문 통역사, 번역사 등을 양성하는 것이 아닌
기본적인 외국어 번역 실력을 확인하는
시험이라고 생각하시면 됩니다.
이 자격증을 취득하고
프리랜서로 번역, 통역가로 활동하려고 하시거나
비즈니스 취업을 진행하려고 하시는데요.
아마도 행정사를 준비하시거나
영어관련 자격증을 준비하는 분들이
해당 자격증 취득을 위해 노력하시는 것 같습니다.

하지만 번역 자격증으로는 맞지만
'의학번역'에 대한 전문자격증이라고는
말씀드리기 어렵습니다.
특히 저희 메디트랜스에서는
해당 자격증을 취득했다고 해서
전문번역가로 일하고 계시는 것은 아닌데요.
저희는 '의학전문'에 초점을 맞춰
번역을 진행하고 있기 때문에
단순 번역자격증은 인정하고 있지 않습니다.

이러한 부분은 저희에게
의학 번역을 맡기시는 분들도
알고 계시면 좋은데요.
의학 전문 번역가의 경우에는
자격증보다 실제의 실력과
의학 분야에 전문적인 지식이 있는지를
더욱더 체크해야 합니다.
저희 메디트랜스팀에서는
인재 채용 시에 난이도 높은 샘플 테스트를 진행해
의학 전공 지식이 있는 분들로만
채용을 진행하고 있는데요.
의학 번역에서 최상위 전문가들로만 구성되어 있는 점
참고해 주시면 좋을 것 같습니다.

또한 저희 메디트랜스팀은
번역가, 원어민 전공자/에디터,
품질 관리팀을 통해 고품질 의학 번역을
진행하고 있는데요.
번역에 대한 궁금증이 있으시거나
문의사항이 있다면
저희 메디트랜스에 연락부탁드립니다.
감사합니다 : )
제약바이오 전문 번역은 메디트랜스 플랫폼으로 의뢰해 주세요!





